Apakah yang dimaksud dengan Critical Discourse Analysis (CDA) atau Analisis Wacana Kritis (AWK) itu? Bagaimanakah sejarah kemunculannya dan mengapa ia penting dipelajari saat ini? Siapa sajakah tokohnya dan siapa pula yang memengaruhi pemikiran mereka? Dimana letak kekhasan CDA/AWK dibanding dengan pendekatan lain dalam kajian ilmu sosial-humaniora? Apakah orientasi pendekatan CDA/AWK dan bagai…
Disusun untuk membantu pengguna yang ingin memahami dan mampu menggunakan bahasa Jawa sehari-hari dengan lancar. Untuk itulah dalam kamus ini disajikan banyak sekali contoh kalimat dan frasa, dengan padanan bahasa Jawa yang sesuai. Bahkan, ungkapan-ungkapan khas Jawa, khususnya yang sangat erat kaitannya dengan kebudayaan Jawa, dimuat sebagai padanan kalimat dan/ atau frasa bahasa Indonesia yan…
Dalam tulisan ini dikemukakan fenomena literasi sebagai episentrum kemajuan kebudayaan dan peradaban masyarakat dan bangsa-bangsa di dunia. Di dalamnya dikupas jatuh-bangunnya berbagai masyarakat dan bangsa akibat kondisi literasi yang berubah-ubah dalam masyarakat dan bangsa yang bersangkutan. Di samping itu, secara khusus juga dikupas kondisi literasi masyarakat dan bangsa Indonesia.
Ditulis oleh seorang aparatur sipil negara bergelar diplomatik, yang telah bertugas sebagai konsul ekonomi pada perwakilan RI di Shanghai, Tiongkok (November 2012 - Januari 2016). Buku ini merupakan persembahan dari alumni Sastra China UI (S-1), Tsinghua University Beijing (S-2), National Taiwan Normal University di Taipei (S-3), Adinda Natassa Valentine Hutabarat, Ph.D. Hadir melalui proses pe…
Buku “Daily English Conversation: Practice Makes Perfect – Can Speak English Fluently Without Thinking (For Students and General Application)” merupakan panduan praktis bagi pelajar dan masyarakat umum yang ingin meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Inggris secara lancar dan alami. Buku ini dirancang untuk membantu pembaca berlatih percakapan sehari-hari melalui berbagai situasi umum s…
Authentic English Conversations (AEC), percakapan bahasa Inggris otentik ini adalah teks percakapan sebagai hasil transkripsi dari wawancara penulis/peneliti dengan 3 (tiga) penutur jati bahasa Inggris (native speakers) dari Britania Raya (Great Britain; GB) di sepanjang tahun 2005. Teks percakapan otentik bahasa Inggris ini menurut penulis/peneliti/pewawancara, dapat dimanfaatkan sebagai corpu…
Authentic English Conversations (AEC), percakapan bahasa Inggris otentik ini adalah teks percakapan sebagai hasil transkripsi dari wawancara penulis/peneliti dengan 3 (tiga) penutur jati bahasa Inggris (native speakers) dari Australia di sepanjang tahun 2005. “Ini adalah buku pertama yang pernah saya temui di Indonesia, berisi data otentik wawancara langsung dari native speakers bahasa Inggr…
Authentic English Conversations (AEC), percakapan bahasa Inggris otentik ini adalah teks percakapan sebagai hasil transkripsi dari wawancara penulis/peneliti dengan 3 (tiga) penutur jati bahasa Inggris (native speakers) dari Amerika Serikat (United States of America; USA) di sepanjang tahun 2005. “Ini adalah buku pertama yang pernah saya temui di Indonesia, berisi data otentik wawancara lang…
Indonesia sejak dahulu telah mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya – yang berasal dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa – yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian utuh dari kebudayaan Indonesia. Semua ini terjadi melalui proses penerjemahan. Maka jelas, terjemahan merupakan salah satu fe…
Indonesia sejak dahulu telah mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya – yang berasal dari India, Timur Tengah, Tiongkok, serta Eropa – yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian utuh dari kebudayaan Indonesia. Semua ini terjadi melalui proses penerjemahan. Maka jelas, terjemahan merupakan salah satu fe…
Indonesia sejak dahulu telah mengimpor aneka ragam agama, kesusastraan, ilmu, teknik, dan berbagai jenis produk peradaban lainnya yang berasal dari India, Timur Tengah, Tiongkok serta Eropa yang kemudian diolah, disesuaikan, dikembangkan, sehingga menjadi bagian utuh dari kebudayaan Indonesia. Semua ini terjadi melalui proses penerjemahan. Maka jelas, terjemahan merupakan salah satu fenomena te…
Tahun I No.6, 1976